Alisher Navoiy nomidagi Toshkent davlat o‘zbek tili va adabiyoti universiteti huzuridagi Davlat tilida ish yuritish asoslarini o‘qitish va malaka oshirish markazi direktori, professor Inomjon Azimov hamda u boshchiligidagi delegatsiya Ozarbayjon Fanlar akademiyasi (AMEA) prezidenti akademik İsa Həbibbəyli bilan uchrashdi.
Mehmonlar dastlab AMEA Rayosat hay’ati binosi bilan tanishib, uning tarixiy va me’moriy xususiyatlari haqida batafsil ma’lumot oldilar. Tanishuv davomida Birinchi Turkologiya qurultoyi o‘tkazilgan Katta zalni ham ziyorat qildilar.
Uchrashuvda akademik İsa Həbibbəyli ikki mamlakat o‘rtasidagi mustahkam do‘stlik va umumiy ilmiy hamda madaniy meros mustahkam poydevorga qurilganini ta’kidladi. U Ilham Əliyev va O‘zbekiston Prezidenti Shavkat Mirziyoyev o‘rtasidagi samimiy birodarlik munosabatlari xalqlarimiz birligining asosiy kafolati ekanini qayd etdi. Bu birlik nafaqat siyosiy, balki umumiy madaniyatimizga foyda keltiruvchi ma’naviy bog‘liqlikdir.
AMEA prezidenti O‘zbekiston har doim Ozarbayjonni qo‘llab-quvvatlab kelganini, ayniqsa Ikkinchi Qorabog‘ urushi davridagi yordamini alohida ta’kidladi. Bugungi kunda ozod etilgan hududlarda, jumladan Xankendida amalga oshirilayotgan loyihalar bu birlikning yaqqol namunasidir.
Akademik İsa Həbibbəyli ikki mamlakat Fanlar akademiyalari va universitetlari o‘rtasidagi hamkorlik tez sur’atlar bilan rivojlanayotganini aytib, har yili fevral oyida Bokuda buyuk mutafakkir Alisher Navoiy xotirasiga bag‘ishlangan “Navoiy kunlari” tadbirlari o‘tkazilishi yaxshi an’anaga aylanganini bildirdi.
U shuningdek, Nizomiy Ganjaviy, Muhammad Fuzuliy va Alisher Navoiy nafaqat turkiy dunyo, balki butun insoniyat daholari ekanini ta’kidladi. Navoiy Nizomiyni ustoz deb bilganini va bu ma’naviy meros xalqlarni asrlar davomida bog‘lab kelganini aytdi. So‘nggi yillarda AMEAda Navoiy haqidagi kitoblar chop etilgani, ilmiy konferensiyalar o‘tkazilgani, Nizomiy Ganjaviyning “Xamsa”si o‘zbek tiliga, Navoiy “Xamsa”si esa ozarbayjon tiliga tarjima qilingani ham qayd etildi. O‘zbek olimi Xalid Said Xocayev esa Mahmud Koshg‘ariyning “Devonu lug‘otit turk” asarini tarjima qilgan.
AMEA rahbari Bokuda o‘tkazilgan Birinchi Turkologiya qurultoyining 100 yilligi munosabati bilan O‘zbekiston delegatsiyasining faol ishtirokini va umumiy alifbo masalasidagi hissasini ham ehtirom bilan esladi.
Professor Inomjon Azimov esa O‘zbekiston va Ozarbayjon o‘rtasidagi aloqalar ilm-fan, madaniyat va umumiy kelajak yo‘lida tobora chuqurlashib borayotganini ta’kidladi. U Bokuda ko‘rsatilayotgan do‘stona munosabatlar va qo‘shma tadqiqotlar uchun yaratilgan sharoitlarni xalqlarimiz kelajagi uchun muhim hissa sifatida baholadi.
Professor Azimov rahbarlik qilayotgan markaz O‘zbekistonda davlat tilini o‘qitish va amaliyotga joriy etishda muhim vazifani bajarishini qayd etdi. U umumiy tilimizni zamonaviy ilmiy metodlar asosida rivojlantirish uchun AMEA institutlari bilan samarali hamkorlik qilishlarini bildirdi.
Professor Azimov akademik İsa Həbibbəyliga o‘zbek tilida nashr etilgan “Alisher Navoiy ensiklopediyasi”, “Birinchi Turkologiya qurultoyining stenografik hisobotlari (1926-yil 26-fevral – 5-mart)” hamda “O‘zbek adabiy tilining imlo qoidalari shakllanishi tarixi” kitoblarini sovg‘a qildi.
O‘z navbatida, AMEA prezidenti mehmonlarga Ozarbayjon madaniyati, Qorabog‘ va Shusha haqidagi kitoblarni tuhfa etdi.














